Translation of "essere considerati una" in English

Translations:

be considered a

How to use "essere considerati una" in sentences:

Sebbene il contagio sia stato contenuto, i terroristi che hanno causato l'epidemia di vaiolo del cammello/Ebola sono ancora in libertà e devono essere considerati una minaccia in corso per tutta la sicurezza mondiale
Although the outbreak was contained, the terrorists behind the camel pox/Ebola epidemic are still at large and should be considered an ongoing threat to worldwide security.
Questi articoli, pubblicati qui sul nostro blog, possono essere considerati una sorta di ABC in materia di email marketing per hotel.
Published here on our blog, these articles cover the what, the why, the when, and the how-to of hotel email marketing.
Inoltre, i contatti di Nest Customer Care and Support non possono essere considerati una soluzione salvavita per persone a rischio in casa e non costituiscono un'alternativa ai servizi di pronto intervento.
In addition, the Nest Customer Care and Support contacts cannot be considered a lifesaving solution for people at risk in the home, and they are no substitute for emergency services.
Cultura: essere considerati una delle società più affidabili e rispettate al mondo, una delle migliori per cui lavorare e con cui fare affari.
Culture: Become recognized as one of the best, most trusted and most well-respected companies to work for and do business with.
I periodi indicati sono validi per la maggior parte degli esercizi e possono essere considerati una regola generale.
The periods indicated are valid for most of the accommodation facilities and can be taken as the general rule.
2. i benefici sul breve termine degli stimolanti non devono essere considerati una soluzione permanente sui sintomi cronici dell'ADHD;
2. the short-term benefits of stimulants should not be regarded as a permanent solution for the chronic symptoms of ADHD;
Casi quali la trasmissione in streaming di un video dovrebbero essere considerati una fornitura continuativa per un determinato periodo di tempo, a prescindere dall'effettiva durata del file audiovisivo.
Cases such as web-streaming of video clips should be considered continuous supply over a period of time, regardless of the actual duration of the audio-visual file.
Il riconoscimento di questi popoli – che non possono mai essere considerati una minoranza, ma autentici interlocutori – come pure di tutti i popoli originari ci ricorda che non siamo i padroni assoluti del creato.
The recognition of these people – who can never be considered a minority, but rather authentic dialogue partners – as of all the native peoples, reminds us that we are not the absolute owners of creation.
L'energia è, inoltre, una risorsa limitata e i combustibili fossili non possono essere considerati una soluzione di lungo termine alle necessità future.
Energy is also a finite resource, and fossil fuels are not a long-term solution for future needs.
COCOSOLIS.COM compie ogni sforzo per impedire la pubblicazione sul proprio sito Web di contenuti che potrebbero essere considerati una violazione delle convinzioni civili o dei diritti umani e della dignità in tutte le sue forme e manifestazioni.
COCOSOLIS.COM strives to prevent publishing on its Internet page content which may be considered as violating civil convictions or human rights and dignities in all of their forms and expressions.
Malgrado questo, neanche l’indole di una persona tale e ciò che essa vive possono essere considerati una rappresentazione completa di Dio; si può dire solo che il modo in cui vive è governato dallo Spirito Santo.
However, even for a person like this, his disposition and what he lives out cannot be said completely to represent God; one can only say that what he lives out is directed by the Holy Spirit.
In un’unione monetaria i risultati economici di un singolo paese non possono essere considerati una questione puramente nazionale.
In a monetary union, the economic performance of any single country cannot be seen as a purely national concern.
Giri gratuiti – i giri gratuiti devono essere considerati una categoria a sé stante, soprattutto da quando alcuni casinò online offrono esclusivamente giri gratuiti, che abbiate o meno eseguito un deposito precedentemente.
Free spins – Free spins should be looked at as a distinct category as well, especially since some online casinos offer nothing but free spins, whether you have to make a deposit in advance or not.
Inoltre, i recapiti del Servizio Clienti e del Supporto Tecnico di Belkin non devono essere considerati una soluzione di emergenza in casi di pericolo di vita in casa e non devono essere intesi come un sostituto dei servizi di emergenza.
In addition, Belkin Customer Care and Support contacts cannot be considered and are not a lifesaving solution for people at risk in the home, and they are no substitute for emergency services.
I cristiani non vogliono essere considerati una «minoranza protetta o un gruppo tollerato, bensì cittadini a pieno titolo, i cui diritti sono garantiti e tutelati insieme a quelli di tutti gli altri cittadini.
Christians do not want to be considered a “protected minority” or a tolerated group, but full citizens whose rights are guaranteed and defended, together with those of all other citizens.
Gli Atti 2:42 potrebbero essere considerati una dichiarazione dell'attività tipica della Chiesa: "Essi erano perseveranti nel seguire l'insegnamento degli apostoli, nella comunione, nel rompere il pane e nelle preghiere."
Acts 2:42 could be considered a basic statement of quintessential church activity: “They devoted themselves to the apostles’ teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.”
I danni causati da condizioni meteorologiche avverse quali gelo, grandine, ghiaccio, pioggia o siccità non dovrebbero essere considerati una calamità naturale ai sensi dell'articolo 107, paragrafo 2, lettera b), del trattato.
Damage caused by adverse weather conditions such as storms, frost, hail, ice, rain or drought, which occur on a more regular basis, should not be considered a natural disaster within the meaning of Article 107(2)(b) of the Treaty.
Naturalmente, questi fondi non possono essere considerati una panacea, ma almeno un po 'di aiuto a voi, lo faranno.
Of course, such funds can not be called a panacea, but, at least, they will help you to some extent.
Hanno potuto essere considerati una vite o un bullone basato sulla distinzione del manuale del macchinario.
They might be considered a screw or a bolt based on the Machinery's Handbook distinction.
Il nostro mancato esercizio di qualsiasi diritto previsto dal presente Accordo, o la nostra mancata pretesa di farlo valere, non potranno essere considerati una rinuncia o un impedimento a far valere tale diritto.
Our failure to enforce or exercise any right under this Agreement will not amount to a waiver or bar to enforcement of that right.
In effetti, il tradizionale fotovoltaico e i mulini a vento non possono essere considerati una produzione di elettricità affidabile senza sistemi di stoccaggio di energia costosi e rispettosi dell’ambiente.
Indeed, the traditional solar photovoltaic and wind power plants cannot be considered as dependable electricity production without costly and environmentally debatable energy storage systems.
Il nostro fatturato è eccessivo per essere considerati una start-up.
Our turnover is too high for a start-up.
Entrambi i tipi di arrampicata possono essere considerati una buona tecnica di arrampicata su roccia.
Both types of climbing can be considered good rock climbing technique.
(19, 5a): questi patti non devono essere considerati una della basi sulle quali posa l'alleanza, ma piuttosto come la condizione da adempiere per continuare a godere delle benedizioni promesse dal Signore al suo popolo.
(19:5a): these stipulations should not be regarded as a basis for the covenant, but rather as a condition to be fulfilled in order to continue to enjoy the blessings promised by the Lord to his people.
Possono essere considerati una sfida e un'opportunità per le Istituzioni superiori coinvolte per ampliare e arricchire la gamma dei corsi offerti.
They can be considered as a challenge and an opportunity for the involved Higher Institutions to enlarge and enrich their range of the courses offered.
Mentre i pomodori sono botanicamente e scientificamente i frutti a bacca-tipo della pianta del pomodoro, possono anche essere considerati una verdura culinaria, causando una certa confusione.
While tomatoes are botanically and scientifically the berry-type fruits of the tomato plant, they can also be considered a culinary vegetable, causing some confusion.
Essi può essere considerati una necessità, o è solo una moda passeggera?
They can be considered a necessity, or is this just a passing fad?
Avviso Legale - doctoralia.it - Tutti i contenuti pubblicati su Doctoralia sono informativi, e non dovrebbero mai essere considerati una alternativa ad una consulta medica.
Legal Notice - doctoralia.com.au - All contents published on Doctoralia are informative, and should never be considered a substitute for medical advice.
Significa semplicemente che i figli devono essere considerati una benedizione, non un inconveniente.
It simply means children are to be looked upon as a blessing, not an inconvenience.
Quando è stato chiesto quali tipi di videogiochi potessero essere considerati una forma d’arte, i partecipanti hanno risposto che i videogiochi di per sé non sono una forma d’arte, anche se è coinvolto un processo creativo.
When asked what types of video games are more or less a form of art, the respondent replied that video games themselves are not an art form but that creativity is sometimes involved.
La vendita, la cessione o il trasferimento di una parte o tutte le scorte del Fornitore devono essere considerati una cessione ai sensi del presente paragrafo.
Any sale, assignment or transfer of any or all of the stock of Vendor shall be deemed to be an assignment within the meaning of this paragraph.
I numeri popcon non dovrebbero essere considerati una misura assoluta dell'importanza dei pacchetti.
The popcon figures should not be considered as absolute measures of the importance of packages.
Sforzi sinceri di rapporti di buon vicinato dovrebbero essere considerati una precondizione per l’avanzamento nel processo di adesione.
Genuine efforts for good neighbourly relations should be considered a precondition for progress in the accession process.
Prima di utilizzare il nostro test online gratuito, si ricorda che i risultati sono forniti "così come sono", gratuitamente, e non devono essere considerati una consulenza professionale o certificate di alcun tipo.
Prior to using our free online test, please note that the results are provided "as-is", for free, and should not be construed as providing professional or certified advice of any kind.
Il bianco e il grigio chiaro possono essere considerati una soluzione universale.
White and light gray can be considered as a universal solution.
I caricabatterie CTEK devono essere considerati una fonte di alimentazione intelligente che CTEK raccomanda di utilizzare esclusivamente per le batterie al piombo-acido.
Consider CTEK chargers as a smart power source that CTEK will not guarantee for any batteries other than lead-acid batteries.
Gli aggiornamenti del sistema operativo possono essere considerati una funzionalità di sicurezza fornita dal fornitore.
Your operating system updates can be considered a security feature provided by the vendor.
I Neoborbonici, tuttavia, non possono essere considerati una risposta politica, perché non mostrano alcuna aspirazione ad assumere un ruolo attivo in politica.
However, the Neo-Borbonici cannot be understood as a political solution, because they do not show ambitions to become politically active.
I pareri e le conclusioni espressi nella presente comunicazione rivestono un interesse puramente generale e non devono essere considerati una consulenza per gli investimenti né un invito ad acquistare o vendere uno o più titoli specifici.
The views and conclusions expressed in this communication are for general interest only and should not be taken as investment advice or as an invitation to purchase or sell any specific security.
Possono essere considerati una scelta ottimale per i bagni minuscoli, in quanto consentono di salvare la parte del leone dello spazio.
They can be considered an optimal choice for tiny bathrooms, as they allow you to save the lion's share of space.
I tentativi attuati per modificare una qualsiasi di queste leggi, regolamenti o procedure legali possono essere considerati una forma di patrocinio.
All your work in trying to modify any of those laws, regulations and practices can be considered advocacy of some type or another.
I recapiti del servizio clienti Ajax non devono essere considerati una soluzione di emergenza in casi di pericolo di vita in casa e non devono essere intesi come un sostituto dei servizi di emergenza.
Ajax’s customer support contacts cannot be regarded as a lifesaving solution for people at risk in the home, and are not a suitable substitute for emergency services.
Siamo orgogliosi di essere considerati una delle migliori aziende con cui lavorare, da parte dei traduttori stessi.
We pride ourselves in being considered one of the best companies to work with by translators.
Vogliamo offrire all'industria un utile servizio e, allo stesso tempo, essere considerati una fonte informativa attendibile dai legislatori nazionali ed europei".
We want to provide a true service for the industry and, at the same time, be recognized as a reliable source of information by national and European legislators."
Pertanto, tali anticipi non dovrebbero essere considerati una prestazione direttamente derivante dal sostegno della collettività a favore delle famiglie.
Therefore, these advances should not be considered as a direct benefit from collective support in favour of families.
Essere considerati una delle tre migliori aziende al mondo e competere con altre così innovatrici, ci rende davvero orgogliosi.
We are proud to be considered one of the best three companies in the world and to have competed with others that are so innovative.
Nessuna posizione o portafoglio di posizioni utilizzati per la copertura di esposizioni verso un debito sovrano dovrebbero essere considerati una posizione scoperta in un credit default swap su emittenti sovrani.
No position or portfolio of positions used in the context of hedging exposures to a sovereign should be considered an uncovered position in a sovereign credit default swap.
Le forme di mercurio presenti in questi altri alimenti non sono, nella maggior parte dei casi, metilmercurio e quindi possono essere considerati una minore fonte di rischio.
The forms of mercury present in these other foods are mainly not methylmercury and they are therefore considered to be of lower risk.
Pertanto, gli scaffali ad angolo nel bagno possono essere considerati una soluzione molto buona.
Therefore, corner shelves in the bathroom can be considered a very good solution.
Erano abbastanza pochi da essere indifesi e abbastanza numerosi da essere considerati una minaccia.
They were few enough to be helpless and numerous enough to be held up as a menace.
2.5702149868011s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?